5 de octubre de 2020

COMPRIMIENDO

 

    
Continúo comprimiendo, continúo usando formas orgánicas, no, no estoy apartándome de la geometría pero... las conchas marinas que empleo para estos prototipos me llevan a otras formas y estas formas me acercan a Isamu Noguchi, al escultor que no perteneció a ningún movimiento artístico, El, simplemente utilizaba los materiales que tenía a su alcance, papel en las  100 lámparas de la serie Akari; madera para su mesa caffe table IN-52; piedra, broce, acero inox  para las esculturas de gran formato, -el tobogán de la imagen como ejemplo de escultura transformada en equipamiento para el juego infantil fue realizó en basalto-; el  terreno, en los earthworks que realizó a lo largo de su trayectoria y por los que es más conocido, ya que los entiende como esculturas a gran escala donde el hombre participa de ellas y las recorre.
 
Noguchi una vez dijo: " No existen fronteras estrictas entre géneros artísticos, las únicas limitaciones están en el propio artista, en su inspiración y capacidad..."   

Ahora los prototipos que presento en esta entrada realizados con materiales que tengo a mi alcance:Son prototipos para colgantes en cerámica con incrustaciones y conchas marinas
 

   





Por cierto, el padre de Isamu Noguchi fue un poeta japonés- del que no he leído nada-  el primer autor nacido en Japón  que publicó poesía en inglés. Yone Noguchi se encuadró el mismo dentro de la corriente modernista que imperaba en Hispanoamérica en esa época: el Modernismo (  La publicación del ensayo Ariel tuvo una gran repercusión , ya que advertía sobre la amenaza del modelo materialista impuesto por EE UU en el inicio del siglo XX y defendía un modelo modernizado -de ahí su nombre- pero sostenido por unos valores tradicionales).
Bueno.. el poema ... se titula The Poet y lo escribió en 1921:
 
 De lo profundo y lo oscuro              
un misterio brillante, una forma
algo perfecto
viene con el revuelo del día:
aquel cuyo aliento es olor,
cuyos ojos muestran el camino a las estrellas,
la brisa en su rostro
la gloria del cielo en su espada.
Camina como una visión suspendida en el aire,
difundir la pasión de la eternidad; 
su morada es la luz del sol de la mañana,
la música de Eva su discurso:
a la vista
uno se apartará del polvo de la tumba,
y muévete hacia el bosque.
 
Lo incluyo  en inglés, ya que no confío mucho en la traducción.....
 
Out of the deep and the dark,

A sparkling mystery, a shape, 

Something perfect,

Comes like the stir of the day:

One whose breath is an odour,

Whose eyes show the road to stars,

The breeze in his face,

The glory of Heaven on his back.

He steps like a vision hung in air,

Diffusing the passion of Eternity;

His abode is the sunlight of morn,

The music of eve his speech:

In his sight,

One shall turn from the dust of the grave,

And move upward to the woodland. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Piezas recuperadas

   El arte es la única ocupación que permite al adulto seguir "jugando". Si uno observa a los niños jugar verá que es una activid...